«Mahomet ou le Fanatisme»
Encore un -isme.
À la fin d'une de mes livraisons, je me proposais d'aborder la question de cet -isme qui rassure (d'où vient cet -isme idéologique?). J'envisageais de faire de l'étymologie spéculative ou plutôt de la spéculation étymologique. Ce ne sera pas nécessaire. Il m'a suffi de quelques vérifications et l'assurance des bien-pensants se dissipe comme brouillard au soleil.
Notons que si l'entrée -isme est absente de la nomenclature du Petit Robert 2007, c'est que le formant figure dans le Petit dictionnaire des suffixes du français, de Danièle Morvan, p. 2802 du même volume. Mais si l'article détaille les formes, on peut repasser pour le sens. Dommage.
Je me suis donc reporté à mon vieux Lexis (1979): -isme, suffixe indiquant un système, une doctrine, une profession: calvinisme, journalisme.
Henri Cottez dans son Dictionnaire des structures du vocabulaire savant de 1980 se spécialise: «Suffixe utilisé pour former des termes de médecine, qui désignent une intoxication (ah ah!), sur une base qui dénote l'agent toxique.» Mais il n'explique pas le suffixe «commun» -isme.
Le Petit Larousse de 1982 indique qu'il s'agit d'une doctrine, d'une école. Le lexicographe ne pensait sûrement pas à argotisme ou à illogisme.
Trêve de tergiversations. Il aurait été plus simple d'aller directement à l'entrée qui m'intriguait: le Lexis 1979 nous livre:
«islamisme n. m. (1756) Doctrine de l'islam: Le musulman considère l'islamisme comme la seule religion vraiment et purement monothéiste (Gide).»
Le GDEL 1984 dit plus simplement: «islamisme n. m. Syn. de islam.» En fait, le PR 2007 établissait déjà les faits avec sa phrase-exemple, déjà citée (dernière livraison):
«L'islamophobie est alimentée par un amalgame avec l'islamisme intégriste.» (PR) Ce qui présuppose un «islamisme» non intégriste, que le PR donne en premier sens à l'entrée «islamisme»: «religion musulmane», avec une jolie phrase de Nerval, mais qui n'ajoute rien à mon propos.
Le deuxième sens du PR (toujours 2007) est probablement celui auquel nos bien-pensants se raccrochent. Mais on va voir que la définition est ambiguë, comme l'est d'ailleurs celle de djihad:
Islamisme 2 «Mouvement politique et religieux prônant l'expansion ou le respect de l'islam.» Bicéphale, hein.
Et (toujours dans le PR 2007): «Djihad. Guerre sainte menée pour propager, défendre l'islam.» On voit double encore une fois.
Difficile, après cet exercice de sémantique purgative, de prétendre qu'une religion qui s'appuie de nos jours sur de telles notions puisse cohabiter démocratiquement avec d'autres idées. Le Mrap pourra repasser avec son amitié entre les peuples. Et nos intellectuels officiels devraient cesser de parler ce qui est de toute évidence une sorte de langue de bois ou une sclérose de l'esprit.
À suivre [On en oublierait le pape. Mon enquête sur les mots au-dessus de tout souçon se poursuit - respect, défense, expansion? propagation?]

<< Home