Croire ou savoir 4
[39e]
Il s'agit ici de répartir en groupes les résultats de la livraison précédente (Croire ou savoir 3). On passera ensuite à l'examen plus approfondi du Groupe IV, le seul vraiment pertinent par rapport à ce que je cherche à dégager, c'est-à-dire des outils d'analyse des énoncés de croyance.
Le verbe opérateur refuser+que a changé de groupe au moment du dernier tri, comme se souvenir+que qui passe dans le Groupe IV. Je rappelle les conventions graphiques (qui s'appliquent à tous les exemples à l'intérieur du même groupe): l'astérisque aura ici une fonction analogue à celle qu'il a dans la grammaire générative, c'est-à-dire qu'il indique ici un énoncé global *[op+[É]] mal formé sémantiquement. L'astérisque double [**] signale un énoncé global grammaticalement et sémantiquemt mal formé. (*) L'astérisque entre parenthèses marque une incertitude à régler dans un examen ultérieur, s'il y a lieu.
Groupe I - *B se flatte que, D goûte que, F implore que, M interdit que, T ordonne que, W permet que, A préfère que, B prescrit que, C pressent que, E présume que, G prévient que, I prie que {sudjonctif}, K promet que, S refuse que, V reproche que, Z somme que, G stipule que, I supplie que [le langage repose sur une structure innée]
Groupe II - **L insiste que, N invente que [la Terre tourne autour du soleil].
Groupe III - (*) A se figure que, C gage que, G s'indigne que, J s'inquiète que, K insinue que, O s'irrite (de ce) que, P jure que, U parie que, X persuade (Y) que, Z prédit que, O se rappelle que, P réclame que, R réfléchit que, T regrette que, U se réjouit que, W réprouve que, Y sent que, A souhaite que, C souffre que {cf. tolère}, H subodore que, K tolère que [l'eau bout à 100°].
Groupe IV - Zoë imagine que, infère que, informe (X) que, montre que, note que, observe que, pense que, postule que, (humain/non-humain) présuppose que, (h/non-h) prévoit que, proclame que, propose que, prouve que, rappelle que, reconnaît que, l'hypothèse requiert que, sait que, songe que, soupçonne que, soutient que, se souvient que, suppose que, trouve que, voit que, (h/non-h) veut que, démontre que [le langage repose sur une structure innée].
On pourrait y ajouter un prédire+que dont le sujet serait non-humain.
Ce dernier groupe s'ajoute aux éléments obtenus à l'examen de la première moitié de la liste (dans les deux cas, j'ai enlevé les prénoms fictifs et les initiales, sauf un prénom au début de chaque liste, pour plus de compacité):
Abélard affirme que, comprend que, conçoit que, conclut que, accepte que, accorde que, constate que, admet que, annonce que, s'aperçoit que, croit que, déclare que, doute que, se doute que, enseigne que, espère que, estime que, s'étonne que, explique que, découvre que, décrète que, déduit (de ce qui précède) que, apprécie que, devine que, dit que, apprend que, assure que, s'assure que, s'attend à ce que, conjecture que, considère que, conteste que, certifie que [le langage repose sur une structure innée].
Je rappelle en quoi devrait consister ma démarche au cours de l'étape suivante; on n'aborde toujours pas, pour l'instant, la validité de la phrase qui change de statut au cours de la reconstruction d'une au moins de ses conditions de production.
L'énoncé gnomique ou scientifique servira à établir deux sous-groupes à l'intérieur du Groupe IV, permettant aussi d'écarter toute manifestation affective (j'ai été tenté de récupérer démentir+que). Toute autre exclusion sera reportée dans le Groupe III (par exemple, les verbes de «transmission d'information» ou de «communication», bien que communiquer+que ne soit pas recensé).
On trouvera les diverses listes (et non plus seulement la liste brute) sur le site de la tso, ici même.
Après quelques hésitations, je retient comme énoncé scientifique la loi dite de Lavoisier*, qui sera remplacée dans les tests par une affirmation à son sujet, qui peut être relativisée:
[la loi de Lavoisier est une loi absolue]**
[il est possible que [la loi de Lavoisier ne soit vraie qu'associée à la loi de conservation de l'énergie]]***
À suivre.
*«Dans toute transformation chimique, la masse totale des corps qui prennent naissance est égale à la masse totale des corps qui disparaissent.»
**«...Pour toutes les transformations que nous pouvons réaliser.»
***Cf. «Le principe de conversation de la masse reste valable tant qu'il n'y a pas de variation d'énergie. (...) il est naturel que tous les systèmes (de coordonnées) soient équivalents pour l'énoncé des lois de la nature». Tous ces énoncés sont tirés du Grand Mémento Larousse (1936), tome II, pp. 503, 448 & 449, éd. 1941.
Il s'agit ici de répartir en groupes les résultats de la livraison précédente (Croire ou savoir 3). On passera ensuite à l'examen plus approfondi du Groupe IV, le seul vraiment pertinent par rapport à ce que je cherche à dégager, c'est-à-dire des outils d'analyse des énoncés de croyance.
Le verbe opérateur refuser+que a changé de groupe au moment du dernier tri, comme se souvenir+que qui passe dans le Groupe IV. Je rappelle les conventions graphiques (qui s'appliquent à tous les exemples à l'intérieur du même groupe): l'astérisque aura ici une fonction analogue à celle qu'il a dans la grammaire générative, c'est-à-dire qu'il indique ici un énoncé global *[op+[É]] mal formé sémantiquement. L'astérisque double [**] signale un énoncé global grammaticalement et sémantiquemt mal formé. (*) L'astérisque entre parenthèses marque une incertitude à régler dans un examen ultérieur, s'il y a lieu.
Groupe I - *B se flatte que, D goûte que, F implore que, M interdit que, T ordonne que, W permet que, A préfère que, B prescrit que, C pressent que, E présume que, G prévient que, I prie que {sudjonctif}, K promet que, S refuse que, V reproche que, Z somme que, G stipule que, I supplie que [le langage repose sur une structure innée]
Groupe II - **L insiste que, N invente que [la Terre tourne autour du soleil].
Groupe III - (*) A se figure que, C gage que, G s'indigne que, J s'inquiète que, K insinue que, O s'irrite (de ce) que, P jure que, U parie que, X persuade (Y) que, Z prédit que, O se rappelle que, P réclame que, R réfléchit que, T regrette que, U se réjouit que, W réprouve que, Y sent que, A souhaite que, C souffre que {cf. tolère}, H subodore que, K tolère que [l'eau bout à 100°].
Groupe IV - Zoë imagine que, infère que, informe (X) que, montre que, note que, observe que, pense que, postule que, (humain/non-humain) présuppose que, (h/non-h) prévoit que, proclame que, propose que, prouve que, rappelle que, reconnaît que, l'hypothèse requiert que, sait que, songe que, soupçonne que, soutient que, se souvient que, suppose que, trouve que, voit que, (h/non-h) veut que, démontre que [le langage repose sur une structure innée].
On pourrait y ajouter un prédire+que dont le sujet serait non-humain.
Ce dernier groupe s'ajoute aux éléments obtenus à l'examen de la première moitié de la liste (dans les deux cas, j'ai enlevé les prénoms fictifs et les initiales, sauf un prénom au début de chaque liste, pour plus de compacité):
Abélard affirme que, comprend que, conçoit que, conclut que, accepte que, accorde que, constate que, admet que, annonce que, s'aperçoit que, croit que, déclare que, doute que, se doute que, enseigne que, espère que, estime que, s'étonne que, explique que, découvre que, décrète que, déduit (de ce qui précède) que, apprécie que, devine que, dit que, apprend que, assure que, s'assure que, s'attend à ce que, conjecture que, considère que, conteste que, certifie que [le langage repose sur une structure innée].
Je rappelle en quoi devrait consister ma démarche au cours de l'étape suivante; on n'aborde toujours pas, pour l'instant, la validité de la phrase qui change de statut au cours de la reconstruction d'une au moins de ses conditions de production.
L'énoncé gnomique ou scientifique servira à établir deux sous-groupes à l'intérieur du Groupe IV, permettant aussi d'écarter toute manifestation affective (j'ai été tenté de récupérer démentir+que). Toute autre exclusion sera reportée dans le Groupe III (par exemple, les verbes de «transmission d'information» ou de «communication», bien que communiquer+que ne soit pas recensé).
On trouvera les diverses listes (et non plus seulement la liste brute) sur le site de la tso, ici même.
Après quelques hésitations, je retient comme énoncé scientifique la loi dite de Lavoisier*, qui sera remplacée dans les tests par une affirmation à son sujet, qui peut être relativisée:
[la loi de Lavoisier est une loi absolue]**
[il est possible que [la loi de Lavoisier ne soit vraie qu'associée à la loi de conservation de l'énergie]]***
À suivre.
*«Dans toute transformation chimique, la masse totale des corps qui prennent naissance est égale à la masse totale des corps qui disparaissent.»
**«...Pour toutes les transformations que nous pouvons réaliser.»
***Cf. «Le principe de conversation de la masse reste valable tant qu'il n'y a pas de variation d'énergie. (...) il est naturel que tous les systèmes (de coordonnées) soient équivalents pour l'énoncé des lois de la nature». Tous ces énoncés sont tirés du Grand Mémento Larousse (1936), tome II, pp. 503, 448 & 449, éd. 1941.
Libellés : croire, doxique, épistémique, savoir, sémantique

<< Home